Путешествие в Сирию, часть 2

Хама. 2 октября 2004г

В семь утра мы уже сидели в ресторанчике под отелем и вкушали на завтрак омлет и бореки с джибной (треугольнички с сыром). Утренний Дамаск, чем-то похож на Киев 80-х – так же пустынно на улицах, так же спокойно, воздух чистый и прохладный – никто никуда не спешит. Я отлично помню, что в своем рассказе о Каире, Анхар заметила, что Дамаск ложится рано. Странно, но у нас такое мнение не сложилось, наверное, по тому, что сами мы ложимся и встаем еще раньше. Позавтракав и рассчитавшись с отелем, мы направились на автостанцию.

На автостанцию мы подоспели вовремя, автобус в Хаму как раз собирался отъезжать. Устроившись поудобнее, мы стали рассматривать окрестные пейзажи. Ситуация с конфетами и водой, повторилась. За окном мелькали пейзажи с редкой растительностью, и я задремал. Проснулся я потому, что меня тормошил стюард. “Хама” – сказал он.

Выскочив из автобуса и забрав свои вещи из багажного отделения, мы осознали, что находимся на мосту, а не на автостанции. В ответ на наш вопросительный взгляд, водитель указал на трассу, проходящую под мостом, и повторил: “Хама“.

Автобус уехал, а мы остались стоять на мосту. Почесав затылки, начали спускаться под мост. Это сейчас я понимаю, что мы в спешке уселись в автобус, следующий в Халеб (Алеппо) мимо Хамы, а в тот момент меня больше всего интересовало, сколько километров осталось до Хамы.

Но события разворачивались молниеносно. К тому моменту, когда мы спустились к подножью моста и думали что делать дальше, из проезжающего мимо “шиитского” автобуса стал высовываться народ и махать нам руками, после чего автобус остановился под мостом.

К сожалению, у меня нет ни одной фотографии подобного сирийского автобуса, и уважаемому читателю придется поверить мне на слово. Представьте себе ПАЗик раскрашенный яркими красными, желтыми и зелеными красками. Геометрические орнаменты и платки с бахромой снаружи, огромное кол-во четок, бус и разной символики внутри. Все это свисает и болтается над водителем и в окрестностях. Как правило, к таким украшениям склонны именно водители-шииты. Пример такого автобуса, вы найдете на сайте Паула в разделе Пакистан. Только в Пакистане это все выглядит еще более экзальтированно :) , чем в Сирии. Автобус остановился, и высунувшийся из него мальчишка-кондуктор помахал нам рукой. Дважды приглашать нас не имело смысла. Пробежавшись с рюкзаками на плечах и выяснив, что автобус идет в Хаму, мы залезли в него. Автобус был хорошо заполнен, и о свободных местах речь не шла. Но как только мы с рюкзаками оказались в салоне, один пожилой араб встал и уступил место Марине.

Проехав около 15 минут, мы были высажены возле парка с Нориями.

Нории – столетние деревянные водяные колеса до 20 метров в диаметре. Были построены во времена правления Аюбидов для ирригационных целей. В средневековой Хаме насчитывалось около тридцати норий, из которых до наших дней дошли всего 17. Все очень просто! Раз вы туристы – значит в Босре вас необходимо высадить из маршрутки возле амфитеатра, а в Хаме – возле Норий. Нории нам, безусловно, были нужны, более того это был один из главных пунктов путешествия. Но в данный момент нам с нашими рюкзаками больше всего было необходимо пристанище. Еще по дороге мы вычитали в LP, что любимым местом бэкпэкеров является Cairo Hotel. Что именно в нем понимают и знают все нужды независимых путешественников. И мы начали спрашивать… В Сирии эта ситуации повторяется из раза в раз. Вы обращаетесь к кому-нибудь с вопросом, как правило, он не знает на него ответ и останавливает кого-то, кто знает, тот в свою очередь останавливает следующего и так до тех пор, пока не найдется тот, кто знает ответ. К тому моменту, когда человек знающий, где расположился отель, нашелся, мы уже обросли приличной толпой местных жителей. Самое забавное то, что когда мы из нее выбрались, собравшаяся группа людей и не собиралась расходиться – видно нашлись какие-то общие для обсуждения моменты.

Посредине города Хама стоит башня с часами, именно отсюда и надо начинать поиски отеля. Гостиница находится недалеко от центральной площади – вход, как и во многих недорогих отелях Ближнего Востока, представляет собой просто подъезд дома. Единственное, что может вам помочь в его нахождении это вывеска, находящаяся среди множества других. Чуть-чуть дальше за Cairo, на противоположной стороне находится Noria Hotel. У них один и тот же владелец, но цены выше и сервис лучше.

Поднявшись на третий этаж, мы подошли к стойке и осведомились, есть ли места. Нам предложили три варианта: первый – матрасы на террасе, второй – номер без душа и третий – номер с душем. Так как в наши планы входило именно отдыхать в Хаме – мы остановились на третьем варианте. И мы получили светлый и чистый номер с… кондиционером, телевизором и душем и все это за десять американских президентов в сутки. Портье очень вежливо осведомился, чем мы планируем заниматься сегодня. Мы объяснили, что очень устали, шел девятый день экспедиции :) , и сегодня будем отдыхать и осматривать город. Тогда нас спросили, что мы будем делать завтра и предложили экскурсию по мертвым городам. Вот оно! Это то, что было написано в LP, значит, все в порядке и за пять лет с момента выхода издания ничего существенно не изменилось. Ну, что тут сказать мы согласились – нас устраивали все условия.

Небольшой отдых и к двум часам дня мы решили отправиться на поиски “чего бы перекусить” и позвонить домой. Состояние улицы повергло меня в шок – еще два часа назад шумная и многолюдная улица была пуста. Встречались только одинокие прохожие, все лавки были закрыты, работали только несколько закусочных. В одной из них мы приобрели свернутые трубочкой блины с начинкой напоминающей творог и посыпанные затаром. Удивленные мы вернулись в отель, и перекусили, “чем Бог послал”. Взяли фотоаппарат и отправились в дальний конец города, туда, где находятся четыре нории: “The Four Norias of Bechriat“. Путь достаточно не близкий – хороших 30 минут пешком, вверх по течению реки Оронты.

Сирия, Хама, НорииНории находятся практически за городом, в их окрестностях есть парки прямо на берегу реки, но, к сожалению, они находятся в достаточно запущенном состоянии. Возле самих колес расположились несколько ресторанчиков, с террасы одного из них я начал свою фото-сессию.

Вдоволь наснимавшись мы отправились в обратный путь, и о чудо! Город начал просыпаться. Сразу было принято решение позвонить родителям, и мы пошли искать телефон. Найти его нам почему-то не удавалось и вот на одной из улочек, когда мы громко разговаривали, к нам подошел мужчина лет 35 – 40 и спросил, не чехи ли мы?! Оказалось, что он понимает много слов из того, что мы говорим, но не все. Немного переговоров и мы выяснили, что он инженер строитель и учился в Польше, поэтому он очень хорошо разговаривает на польском языке. Тогда мне пришла в голову мысль и я, перейдя на украинский язык, спросил, не будет ли ему так понятней? И о чудо – он все понял! Можете представить себе мое удивление, от того, что я смогу разговаривать на родном языке где-то в самом сердце Сирии с арабом, говорящем на польском?! Да, иногда возникали проблемы – нам было тяжело подыскать слово, объясняющее состояние холодной погоды у нас в Киеве, но уже через несколько секунд мы нашли польский вариант “зимно” и все стало на свои места. Так мы и общались в основном на польско-украинском с вкраплением английских слов, если уж совсем ничего не получалось. Он отвел нас к телефонной станции, но она была закрыта по случаю субботы. Позже мы не раз пересекались с ним в одном из сокобаров города.

Весь вечер мы бродили по городу. Все арабские города с заходом солнца становятся намного интереснее – загораются огни рекламы, оживляется торговля и уличное движение. Нередко мы натыкались на следующую картину: хозяин лавки выставляет на узкий тротуар три табуретки. На одну он садится сам, на вторую ставится чайник, а на третью усаживается его друг или посетитель. Весь этот “натюрморт” может быть оживлен кальяном – “наргиле”. Так вы и идете по городу, обходя эти посиделки.

Забрались на сук (т.е. базар) и купили немного овощей по смешным ценам (у них огурцы, яблоки, гранаты, хурма и т.д. стоят практически в одну цену). Продавцы берут овощи и, швыряя их на весы, называют цену. Да, да именно швыряют – при этом сдачу вы гарантированно получите правильно. В соседней лавке мы купили вкуснейший хлеб, а в небольшом супермаркете сыр – из этого и будет состоять наш легкий завтрак.

Ужинаем мы в одном из ресторанчиков, находящемся около одной из норий в центре города. Нории подсвечены иллюминацией и, поскрипывая, неторопливо вращаются. Ужин обходится в 200 сирийских фунтов на двоих (~4$, правда это не включает мясных блюд). К нам никто не пристает и не мешает. Мы растворяемся в этом городе, и кажется, что все так и было и будет всегда. Уходить не хочется, но одновременно хочется и пройтись по старому городу и отоспаться.

Сирия, Хама, Возле мечети Ан-Нури После бомбежки в 80-х в Хаме осталось очень мало старых домов и улочек, а жаль – их колорит тяжело описать словами. Но это именно те узкие, извивающиеся улочки древних городов, описанные в Повести про Хаджу Насреддина.

Сирия, Хама. Старый город Увеличить…

Если двигаться от центральных норий в сторону Цитадели, надо придерживаться левой стороны и тогда вы точно не пропустите эту замечательную улочку в самом сердце старого города.

Пройдя, дальше мы обнаружили действующий хаммам (Hammam al-Uthmaniyya), в путеводителе сказано, что он редко работает. Однако он работал, и я твердо решил посетить его, в один из дней.

Улочка заканчивается очень низкой аркой, я бы даже сказал, что это не арка, а просто лаз. Пройти через него можно, только нагнувшись. Выбравшись через него, мы оказались возле очередных норий и мечети Ан-Нури 12в.

На этом наш “рабочий” день закончился, и мы отправились спать.

Однако в отеле нас ждал сюрприз. Увидев, нас портье заулыбался и сказал, что у него к нам есть вопрос. Суть вопроса заключалась в том, что в соседнем отеле (читай Noria Hotel) есть девушка из Швейцарии, которая хотела бы присоединиться к нашей завтрашней экскурсии по мертвым городам, но она хотела бы осмотреть еще и крепость Сала ад-Дина, а это дополнительные затраты. Вот его и интересовало, интересно ли нам туда поехать? Мы согласились, и сборы были назначены на 8 утра.

Апамея. Крепость Сала ад-Дин. Аль-Бара. Серджилла. 3 октября 2004г.

Утром мы познакомились со швейцаркой, девушкой лет двадцати трех. Она путешествовала одна. У нее был стандартный, для европейцев, маршрут: Ливан – Сирия – Иордания.

Вскоре появился и водитель.

Сирия, Апамея. Кардо Нас ждал микроавтобус, в котором мы оказались единственными пассажирами. И двинулись в путь по маршруту: Хама – Афамия (Апамея) – Крепость Сала ад-Дина – Аль-Бара – Серджилла плюс два музея с мозаиками.

Чтобы не утомлять читателя подробными описаниями, я лишь кратко опишу, посещенные, места.

Говорят, что если Вы не можете посмотреть Пальмиру, надо обязательно съездить в Апамею. В Апамее, или как ее называют сирийцы – Афамия, сохранилась самая длинная на ближнем востоке центральная улица (cardo), ее протяженность более двух километров.

Представьте себе два километра колон и ни единой души!?

Qala'at Sala ad-Din Следующим пунктом была крепость. До крепости очень тяжело добраться самостоятельно, путь к ней лежит через долину Аль-Гхаб и перевал Ансарийя. Высота перевала около 2000 метров. Дорога – сплошной серпантин и очень сильно закладывает уши. С вершины перевала открывается чудесный вид на долину.

Свое название крепость получила только в 1957, до этого она называлась в честь одного из крестоносцев, строителя Роберта Саона (Qala’at Sayhun) . Само место очень живописное, крепость находится на вершине утеса, к которому змейкой бежит дорога.

Qala'at Sala ad-Din С самой вершины крепости виден залив Средиземного Моря.

После осмотра крепости мы двинулись в обратный путь через перевал. Вся местность, начиная от долины Аль-Гхаб и до Средиземного Моря, очень похожа на крымскую. Земля такая же красная, как в районе Краснокаменки, много сосен и хвойных как в районе г.Кошка. У меня сложилось впечатление, что этот район населен в основном христианами, так как женщины на улицах были в большинстве без платков. Дома очень опрятные с облицовкой из мрамора. Вообще, ощущение такое, что мрамор в Сирии, как ракушечник в Крыму – просто строительный материал.

Аль-Бара. Гробница Следующим пунктом нашей программы была Аль-Бара. Мертвый город, расположившийся на важном торговом пути между византийским Антиохом и Апамеей. Существующий с 4 столетия город, был покинут после землетрясений и смещения торговых путей в 12-ом столетии.

Эти руины так и стоят среди оливковых деревьев по сей день.

Предпоследним пунктом нашей поездки была Серджилла. Полдень давно миновал, и мы подъехали к этому мертвому городу уже, когда солнце начало склоняться за горизонт.

Серджилла. Вид со смотровой площадки Странное ощущение накатилось на нас, когда мы подошли к смотровой площадке, с которой открывался вид на Серджиллу. Огромная территория, выжженной красной земли. Издалека кажется, что это кладбище со склепами и надгробиями. Вокруг ни души. Наш водитель улегся в тени, достав из машины коврик и поролоновую подушку. И мы остались одни. Странная грусть и тишина, из осязаемых ощущений остается только легкий ветерок. Большие каменные дома, многие в несколько этажей, сложены из камня. Стены украшают различные орнаменты, выбитые в таком же красном камне, как и сама земля. Внутри помещений комнаты нередко соединяются арками, украшенными колоннами.

Серджилла. Итерьер одного из домов Над головой синее небо и облака. Облака – только по ним можно было различить движение времени. Подобную тишину я слышал только в Вади Рам, но там были совсем другие ощущения. Пустыня – живая, а тут было ощущение могильного покоя, как будто что-то произошло в этом месте и сюда уже никогда ни при каких обстоятельствах не вернется человек.

Сара, так звали нашу попутчицу, позже заметила, что сама она, ни за что бы не пошла в эти развалины.

Мы не останавливались надолго в Серджилле и по дороге домой нас завезли еще в один музей мозаик. В музее меня больше всего удивили мозаики из византийских ортодоксальных храмов, в которых в качестве элемента орнамента использовалась свастика. Один из стендов, размером два на два метра, состоял из огромной мозаичной свастики, направленной посолонь. Нет, я не то, чтобы не знаком со значением этого символа и, признаюсь меня бы не удивило его присутствие где-нибудь в Тибете или Индокитае, но тут… тут я его встретить не ожидал. Что еще раз доказывает его древние корни, уходящие в века и по всей видимости, не принадлежащие ни одной из существующих ныне религий.

Уставшие мы вернулись в наш отель и распрощавшись с Сарой отправились отдыхать. На поездку ушел весь световой день с восьми утра, до восьми вечера.

По плану у нас оставался еще один день безделья в Хаме и мы должны были отправляться в обратный путь.

Путешествие в Сирию, часть 1

 

You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site.

AddThis Social Bookmark Button

Comments are closed.